کاربری
کاربر گرامی به وان تیم - برترین انجمن ترجمه آنلاین و اطلاعات فیلم و سریال های کره ای و آسیایی خوش آمدید . اگر این نخستین بازدید شما از سایت است , لطفا ثبت نام کنید:
برای ارتباط با مدیریت انجمن وان تیم (کلیک کنید).

ارتباط با
مدیریت انجمن

  • برای دانلود تمام زیرنویس های سریال های کره ای و... کلیک کنید.

    مرکز دانلود
    زیرنویس ها

  • برای دیدن وبلاگ های دیگر کاربران و وبلاگ های برتر و مطالب ها جذاب (کلیک کنید)

    وبلاگ ها

  • برای دانلود کتاب های الکترونیکی و مقالات دانشگاهی و کتابهای دیگر(کلیک کنید)

    کتابخانه انجمن

  • برای دیدن  میانبر های قسمت های انجمن وان تیم (کلیک کنید)

    کلید های میانبر

  • اگر تازه با انجمن وان تیم آشنا شده اید و از امکانات آن با خبر نیستید(حتما کلیک کنید)

    راهنمای کاربران
    تازه وارد

    عکس هایی که میخوایین در انجمن بگذارید را در این قسمت آپلود کنید(کلیک کنید)

    آپلود عکس

  • برای حمایت از انجمن خودتون یعنی وان تیم(کلیک کنید)

    حمایت از انجمن

  • برای اینکه انجمنی موفق داشته باشیم به پیشنهادات شما نیاز داریم(کلیک کنید)

    پیشنهادات شما
    کاربران

    برای تبلیغات سایت خودتون در انجمن(کلیک کیند)

    پذیرش تبلیغات
    در انجمن

    نمایش نتایج: از 1 به 6 از 6
    Like Tree19Likes
    • 6 Post By FOSSA
    • 4 Post By FOSSA
    • 3 Post By Sahar-A
    • 1 Post By parvanehs
    • 2 Post By mobina1371
    • 3 Post By FOSSA

    مقاله: متن های جالب انگلیسی

    1. #1

      مدیر بازنشسته
      تاریخ عضویت
      Jan 2013
      محل سکونت
      ما بچه طهرونیم آخرش هم شمرونیم
      نوشته ها
      704
      پسندیده
      923
      مورد پسند : 2,301 بار در 676 پست
      مرکز دانلود
      59
      Uploads
      335
      Total Downloaded
      0
      نوشته های وبلاگ
      28
      میزان امتیاز
      611
      Array

      ویژه متن های جالب انگلیسی

      با سلامی دیگر به بچه های انجمن جملات زیبا انگلیسی را براتون گذاشتم امیدوارم استفاده کنید و مفید باشه.
      این پست را هر روز با مطلب جدید آپدیت می کنم.


      زندگی:

      You have to live moment to moment, you

      Have to live each moment as if it is the
      Last moment. So don’t waste it in
      Quarreling, in nagging or in fighting.
      Perhaps you will not find the next
      Moment even for an apology.


      از لحظه به لحظه زندگی کردن گريزي نيست.
      بايد هر لحظه را چنان زندگی كني كه گوي واپسين لحظه است.
      پس وقت را در جدل،گلايه و نزاع تلف نكن.
      شايد لحظه بعد حتي براي پوزش طلبي در دست تو نباشد.



      ترجمه فارسي و انگليسي أَلاَ بِذِكْرِ اللّهِ تَطْمَئِنُّ الْقُلُوبُ:

      الَّذِينَ آمَنُواْ وَتَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِكْرِ اللّهِ أَلاَ بِذِكْرِ اللّهِ تَطْمَئِنُّ الْقُلُوبُ


      فولادوند: همان كسانى كه ايمان آورده‏اند و دلهايشان به ياد خدا آرام مى‏گيرد آگاه باش كه با ياد خدا دلها آرامش مى‏يابد
      مکارم: آنها كساني هستند كه ايمان آورده‏اند و دلهايشان به ياد خدا مطمئن (و آرام) است، آگاه باشيد با ياد خدا دلها آرامش مييابد !
      خرمشاهی: [همان‏] كسانى كه ايمان آورده‏اند و دلهايشان به ياد خدا آرام مى‏گيرد، بدانيد كه با ياد خداست ك ه دلها آرام مى‏گيرد

      QARIB: those who believe, and whose hearts find comfort in the reme m brance of allah. is it not with the remembrance of allah that hearts are satisfied.
      SHAKIR: those who believe and whose hearts are set at rest by the remembrance of allah; now surely by allah's remembrance are the hearts set at rest
      PICKTHAL: who have believed and whose hearts have rest in the remembrance of allah. verily in t he remembrance of allah do hearts find rest!
      YUSUFALI: "those who believe, and whose hearts find satisfaction in the remembrance of allah: for without doubt in the rem em brance of allah do hearts find satisfaction.

      سوره رعد آیه ۲۸



      قطعات ادبی بسیار جالب:

      You come into this world

      Absolutely like a plain, unwritten, open book

      You have to write your fate

      There is nobody who is writing your fate

      And who will write your fate?

      And for what ?

      You come into this world just an open potentiality

      A multidimensional potentiality

      You have to write your fate

      You have to create your destiny

      You have to become yourself

      You are not born with a ready-made self

      You are born only as a seed

      And you can die only as a seed

      But you can become a flower

      Can become a tree
      ---------------------------------------------------------------------------------------------

      1...God won`t ask what kind of car you drove;
      He`ll ask how many people you drove who didn`t have transportation.

      2... God won`t ask the square footage of your house,
      He`ll ask how many people you welcomed into your home.

      3...God won`t ask about the clothes you had in your closet,
      He`ll ask how many you helped to clothe.

      4... God won`t ask what your highest salary was,
      He`ll ask if you compromised your character to obtain it.

      5...God won`t ask what your job title was,
      He`ll ask if you performed your job to the best of your ability.

      6...God won`t ask how many friends you had,
      He`ll ask how many people to whom you were a friend.

      7... God won`t ask in what neighborhood you lived,
      He`ll ask how you treated your neighbors.

      8...God won`t ask about the color of your skin,
      He`ll ask about the content of your character.

      9...God won`t ask why it took you so long to seek Salvation,
      He`ll lovingly take you to your mansion in heaven, and not to the gates of Hell.

      10...God won`t ask how many people you forwarded this to,
      He`ll ask if you were ashamed to pass it on to your friends.
      ---------------------------------------------------------------------------------------------


      Think-------------------Truthfully
      Believe------------------------Correctly
      Behave---------------------------Decently
      Learn--------------------------------Practically
      Plan------------------------------------------Orderly
      Earn---------------------------------------Honestly
      Save--------------------------------------Regularly
      Spend--------------------------------Intelligently
      Love-------------------------------Passionately
      ENJOY --------------------------COMPLETELY
      ------------------------------------------------------------------
      شعر پسر بچه آفریقایی برنده جایزه ادبی 2005
      When I born, I Black,
      When I grow up, I Black,
      When I go in Sun, I Black,
      When I scared, I Black,
      When I sick, I Black,
      And when I die, I still black...
      And you White fellow, When you born, you pink,
      When you grow up, you White,
      When you go in Sun, you Red,
      When you cold, you blue,
      When you scared, you yellow,
      When you sick, you Green,
      And when you die, you Gray...
      And you call me colored???


      گزینه ای از روایات به زبان انگلیسی:

      دو گرسنه هرگز سیر نمی شود : گرسنه ی علم و گرسنه ی مال .
      Two kind,s of hunger wil never be satisfied : the insatiable desir of a cquiring know ledge and the hanger of wealth.
      کسی که خودش را بهترین مردم معرفی کند از همه بدتر است .
      One who thinks he is better then is worse.
      هیچ عبادتی مانند اندیشیدن نیست :
      There is no way to worship god better than though meditataion.
      علم و دانش کم بهتر است از عبادت زیاد :
      A little know legde is better than too much worship.
      خطاها و لغزشهای بزرگواران را نادیده بگیرید:
      I gnore noblemen,s slips.
      از دست دادن فرصت ، غم و اندوه به بار می آورد:

      To lose opportunity results in grievence .
      کسی که خلق وخوی ناپسند دارد خود را آزار می دهد :
      He who is ill natured hurts him self .
      هر کس که فقط برای خودش تلاش می کند به اندازه ی آنچه که می خواهد ازش داد :

      He who is ill natured hurts him self .


      He who is ill natured hurts him self .


      He who is ill natured hurts him self .


      He who is ill natured hurts him self .

      One who endeavours only to fill his belly will be only worth what he eats.



      سخنانی زیبا از حضرت علی به زبان انگلیسی:

      Amir al-Muminin, peace be upon him, said:
      اميرالمومنين (ع) فرمود:
      Generosity is that which is by one's own initiative, because giving on being asked is either out of self-respect or to avoid rebuke.
      سخاوت آن است كه تو آغاز كني، زيرا آنچه با درخواست داده شود يا از روي شرم، و يا از بيم سخن ناپسند شنيدن است
      There is no wealth like wisdom, no destitution like ignorance, no inheritance like refinement and no support like consultation.
      هيچ بي*نيازي چون عقل، و هيچ فقري چون ناداني نيست، هيچ ارثي چون ادب، و هيچ پشتيباني چون مشورت نيست
      Patience is of two kinds, patience over what pains you, and patience against what you covet.
      شكيبايي دو گونه است، شكيبايي بر آنچه خوش نميداري و شكيبايي از آن چه دوست مي *داري
      With wealth a strange land is homeland, while with destitution even homeland is a strange land.
      بي*نيازي در غربت، چون در وطن بودن و تهيدستي در وطن غربت است
      Contentment is wealth that does not diminish.
      قناعت ثروتي است كه پايان نمي*پذيرد


      7 کاربر پست FOSSA عزیز را پسندیده اند .


      اگه مهربان باشی تو رو به داشتن انگیزه های پنهان متهم میکنند
      ولی مهربان باش
      اگه شریف درستکار باشی فریبت میدهند
      ولی شریف درستکار باش
      نیکی های امروزت را فراموش میکنند
      اما باز نیکی کن
      بهترین های خودت را به دیگران ببخش , حتی اگه اندک باشند
      در انتها میبنی انچه که ماند میان تو و خدای توست نه بین تو و مردم
      تموم

    2. # ADS
      Circuit advertisement
      تاریخ عضویت
      Always
      محل سکونت
      Advertising world
      نوشته ها
      Many

       

    3. #2

      مدیر بازنشسته
      تاریخ عضویت
      Jan 2013
      محل سکونت
      ما بچه طهرونیم آخرش هم شمرونیم
      نوشته ها
      704
      پسندیده
      923
      مورد پسند : 2,301 بار در 676 پست
      مرکز دانلود
      59
      Uploads
      335
      Total Downloaded
      0
      نوشته های وبلاگ
      28
      میزان امتیاز
      611
      Array
      با سلامی دیگر به بچه های انجمن جملات زیبا انگلیسی را براتون گذاشتم امیدوارم استفاده کنید و مفید باشه.
      راستی استفاده کردید؟؟؟؟به درد خورد؟؟؟؟

      این پست را هر روز با مطلب جدید آپدیت می کنم.



      عمليات تعمير ايستگاه فضايي با موفقيت انجام شد.


      Space Station Repair Work Is Successful
      عمليات تعمير ايستگاه فضايي با موفقيت انجام شد.



      American astronauts were able to fix part of the International Space Station on Saturday.

      Astronaut Scott Parazynsky spent four hours repairing a damaged solar panel. The repair work wasconsidered risky but necessary.



      Astronaut (noun): space traveler فضانورد

      Space (noun) : فضا

      Repair (verb): fix, mendتعميركردن*

      Damage (verb): injury, hurtمعيوب* كردن
      *
      Solar ( adjective): خورشیدی

      Panel (noun): layer بدنه و سطح


      Consider (verb): believe ملاحظه* كردن
      *
      Necessary ( adjective): basic لازم و ضروري



      چگونه خود را در مقابل سرماخوردگي ایمن سازیم؟


      Colds and Flu
      چگونه خود را در مقابل سرماخوردگي ایمن سازیم؟

      winter is the season when people tend to suffer from colds and influenza.

      Nevertheless, there aresome things a person can do to make his or her immune

      system
      stronger. A person should eatots of fruits and vegetables, garlic, and

      home-made chicken or vegetable soup.



      Other good ways to avoid being sick are

      to get enough sleep every night, to exercise, and to wash your hands frequently.
      Suffer : feel pain, experience loss or harm تحمل* كردن**، رنج* بردن*
      Immune system : system which forms antibodies and works against foreign bodies

      that attack the body مرض * مقاوم در برابر *

      Avoid : stay away from, escape اجتناب كردن

      Frequently : often اغلب
      Grammatical point = simple present





      كميسیسون حمايت از نهنگ ها



      Whaling commission
      كميسیسون حمايت از نهنگ ها


      The 80-nation International Whaling Commission gathered here at its annual meeting Monday with its very existence at stake amid tension over Japan's perennial bid to resume commercial whale hunting.
      The IWC has been divided between pro-whaling nations led by Japan and Australia's anti-hunting faction since a moratorium on commercial whale hunting was imposed 22 years ago.
      The commission in 1986 imposed a worldwide moratorium on commercial whaling, an agreement allowing a limited number of whales to be killed only for research purposes.
      In 1992, the IWC relaxed the moratorium, allowing some commercial hunting of mink whales. But in subsequent years Iceland and Norway have ignored the ban and resumed commercial whaling.
      On the eve of the meeting, some 2,000 protesters gathered in a park here in Chile's capital city, with the throng massing in the shape of a giant whale to demonstrate their support for keeping the moratorium.
      Environmental groups including the International Fund for Animal Welfare (IFAW) and Greenpeace warned ahead of the meeting that Japan wanted to catch whales in four of its coastal areas for non-scientific ends.
      Japan was expected to press on with its efforts to resume commercial whaling.
      The Japanese delegate to the IWC, Joji Morishita, said his country wants to "resume, under international control, sustainable whale hunting of abundant species."
      "Many species and whale stocks are abundant, are growing and are recovering from past over-fishing," Morishita said.
      After the 1986 ban, however, the IWC relaxed the worldwide moratorium on commercial whaling in 1992, and in 2006 it narrowly approved a non-binding motion declaring that the moratorium "is no longer necessary."



      Perennial/noun/: something that continues for many years هميشگي*، دائمي*، ابدي*، جاوداني*، پايا، همه* ساله*
      Pro-whaling / noun/: supporting of whaling طرفداران شكار نهنگ

      Moratorium/noun/: legally authorized delay in the payment of money due; abandonment of debtsمهلت* قانوني*، استمهال*

      Delegate/verb/: authorize; appoint as representative نمايندگي* دادن*، وكالت* دادن

      Resume / verb/: recommence, begin again; retake از سرگرفتن*،دوباره* بدست* اوردن*، باز يافتن*



      جايگاه خوشبيني در مغز انسان


      Optimism Is in the Brain
      جايگاه خوشبيني در مغز انسان


      Human beings have the ability to be optimistic. British and American scientists have now found the part of the brain that is responsible for optimism.

      It is located in the front part of the mid-brain behind the eyes. This area provides us with positive thoughts about the future.

      This discovery might give scientists a better understanding of the people who suffer from depression.



      Ability (noun) : to be able to/ can توانايي

      Responsible (adjective): in charge of مسئول
      *
      Locate (verb): place مستقرشدن

      Provide (verb) : help/ prepare/offer محيا كردن

      Discovery (noun) : finding اكتشاف
      Suffer (verb) : feel pain, experience loss or harm, endure misfortune رنج* بردن*

      Depression (noun) : sadness افسردگي



      [با عرض پوزش لطفا جهت مشاهده لینک ها ثبت نام کنید. ]
      The world's happiest country
      شادترین کشور جهان


      Denmark , with its social equality and peaceful atmosphere, is the happiest country in the world, researchers said.
      Imbabwe , torn by political and social strife, is the least happy, while the world's richest nation, the United States, ranks 16th.
      Overall, the world is getting happier, according to the U.S. government-funded World Values Survey, doneregularly by a global network of social scientists.
      It found increased happiness from 1981 to 2007 in 45 of 52 countries analyzed.
      "I strongly suspect that there is a strong correlation between peace and happiness," said Ronald Inglehart, a political scientist at the University of Michigan's Institute for Social Research, who directed the study."Denmark is prosperous -- not the richest country in the world but it is prosperous."

      Equality/noun/: equal state; sameness برابري*، تساوي*
      Peaceful/adjective/: peace-loving, nonviolent; calm مسالمت* آميز، آرام*، صلح* آميز
      Regularly/adverb/: at fixed intervals, at evenly-spaced intervals منظم*، باقاعده*
      Global/adjective/: worldwide, universal, of the whole world; like a globe كروي*، جهاني* ، سراسري*
      Correlation/noun/: mutual relation, mutual connection (between two or more things) همبستگي*

      4 کاربر پست FOSSA عزیز را پسندیده اند .


      farzane20, Reza, parvanehs and 1 others like this.
      اگه مهربان باشی تو رو به داشتن انگیزه های پنهان متهم میکنند
      ولی مهربان باش
      اگه شریف درستکار باشی فریبت میدهند
      ولی شریف درستکار باش
      نیکی های امروزت را فراموش میکنند
      اما باز نیکی کن
      بهترین های خودت را به دیگران ببخش , حتی اگه اندک باشند
      در انتها میبنی انچه که ماند میان تو و خدای توست نه بین تو و مردم
      تموم

    4. #3


      کاربر فعال
      تاریخ عضویت
      Dec 2012
      محل سکونت
      شمال
      نوشته ها
      741
      پسندیده
      1,148
      مورد پسند : 2,653 بار در 726 پست
      مرکز دانلود
      0
      Uploads
      0
      Total Downloaded
      0
      نوشته های وبلاگ
      13
      میزان امتیاز
      432
      Array
      سلام محمد جواد جان. واقعا ممنون از مطلبی که گذاشتی. لذت بردم.

      [با عرض پوزش لطفا جهت مشاهده لینک ها ثبت نام کنید. ]

      3 کاربر پست Sahar-A عزیز را پسندیده اند .


      parvanehs, Reza and farzane20 like this.

    5. #4

      مدیر بازنشسته
      تاریخ عضویت
      Oct 2012
      محل سکونت
      زیرسقف آسمون خدا
      سن
      28
      نوشته ها
      955
      پسندیده
      9,550
      مورد پسند : 2,945 بار در 935 پست
      مرکز دانلود
      84
      Uploads
      140
      Total Downloaded
      0
      نوشته های وبلاگ
      47
      میزان امتیاز
      1143
      Array
      نوشته اصلی توسط FOSSA نمایش پست اصلی
      با سلامی دیگر به بچه های انجمن جملات زیبا انگلیسی را براتون گذاشتم امیدوارم استفاده کنید و مفید باشه.
      راستی استفاده کردید؟؟؟؟به درد خورد؟؟؟؟

      این پست را هر روز با مطلب جدید آپدیت می کنم
      سلام بر شما
      دستت درد نکنه
      آره کارت خوبه
      ادامه بده
      ‘°ºø•❤•.¸✿¸.•❤•.❀•. .•❀.•❤•.¸✿¸.•❤•øº°‘


      هیچگاه نگذارید به آن درجه از نا امیدی برسید که به خیلی کمتر از آنچه لیاقت دارید، رضایت دهید...



      Don't you ever let yourself get disappointed to the point where you give in to much less than you deserve...
      ‘°ºø•❤•.¸✿¸.•❤•.❀•. .•❀.•❤•.¸✿¸.•❤•øº°‘
      [با عرض پوزش لطفا جهت مشاهده لینک ها ثبت نام کنید. ]


      2 کاربر پست parvanehs عزیز را پسندیده اند .



    6. #5

      مدیر کتابخانه
      تاریخ عضویت
      Oct 2012
      نوشته ها
      264
      پسندیده
      1,727
      مورد پسند : 1,017 بار در 263 پست
      مرکز دانلود
      63
      Uploads
      0
      Total Downloaded
      0
      نوشته های وبلاگ
      1
      میزان امتیاز
      601
      Array
      خیلی مفیده محمد جواد.عالیه

      2 کاربر پست mobina1371 عزیز را پسندیده اند .


      Sahar-A and farzane20 like this.

    7. #6

      مدیر بازنشسته
      تاریخ عضویت
      Jan 2013
      محل سکونت
      ما بچه طهرونیم آخرش هم شمرونیم
      نوشته ها
      704
      پسندیده
      923
      مورد پسند : 2,301 بار در 676 پست
      مرکز دانلود
      59
      Uploads
      335
      Total Downloaded
      0
      نوشته های وبلاگ
      28
      میزان امتیاز
      611
      Array
      با سلامی دیگر به بچه های انجمن جملات زیبا انگلیسی را براتون گذاشتم امیدوارم استفاده کنید و مفید باشه.
      این پست را هر روز با مطلب جدید آپدیت می کنم.






      Deeper Voice, Bigger Family
      صداي آرام تر، خانواده بزرگتر










      Men with

      deep voices tend to have more children than men with high voices, American scientists have found.They spent six months studying a tribe in Africa.
      Males with a deep voice had an average of two more children than those men in the tribe with higher voices.


      Deep (adjective) :bottomless عمیق
      Tend (verb): be likely متمایل بودن به
      Tribe (noun): family قبیله، طایفه
      Average ) adjective) : common, intermediate
      Pearls
      مرواریدها


      Nowadays, most pearls are cultured . This means they are real but not natural. An object is deliberately put inside an oyster so that it turns into a pearl, this takes about three years. They are still very beautiful of course. The first cultured pearls were produced a hundred years ago in Japan, and today most cultured pearls are still produced in Japan. There are also bigger pearls produced in the warm South Pacific and black ones from Tahiti. There are also some fake pearls for us to look at. To us, though, they look very similar to real pearls. Usually fake pearls are made from glass beads and have mother-of-pearl painted on them. This makes them lighter and much smoother . Real pearls are heavier and very slightly rough. When we nib the pearls along our teeth we notice that the fake ones are very smooth, like glass.


      Bead /noun/: a smallball of glass with a hole through it for putting it on string
      مهره ، دانه تسبيح ، خرمهره

      Fake /adjective/: a worthless copy of something تقلبی ، جعلیSmooth /adjective/: not rough صاف نرم ،صيقلي، Cultured /adjective/: cultivated, refined, educated پرورده ، تربيت شده ، مهذب ، تحصيل كرده Nib /verb/: tip of pen; bird beak قلم تراشيدن



      چند حکمت از نهج البلاغه به زبان انگلیسی

      Amir al-Muminin, peace be upon him, said:
      The sin that displeases you is better in the view of Allah than the virtue which makes you proud.
      و درود خدا بر او فرمود:
      گناهي كه تو را بهتر از كار نيكي است كه تو را به خودپسندي وا دارد.
      The worth of a man is according to his courage, his truthfulness is according to his balance of temper, his valour is according to his self-respect and his chasteness is according to his sense of shame.
      ارزش مرد به اندازه ي همت اوست، و راستگويي او به ميزان جوانمرديش ، و شجاعت او به قدري ننگي است كه احساس مي كند ، و پاكدامني او به اندازه ي غيرت اوست .
      Victory is by determination; determinations is by the turning over of thoughts, and thoughts are formed by guarding secrets.
      پيروزي در دورانديشي ، و دورانديشي در بكارگيري صحيح انديشه و انديشه صحيح به رازداري است.
      Fear the attack of a noble person when he is hungry and that of an ignoble person when he is satiated.
      از يورش بزرگوار به هنگام گرسنگي ، و از تهاجم انسان پست به هنگام سيري ، بپرهيز



      داستانی از زندگی امام علی(علیه السلام)
      Who Is Like Ali In Justice?
      چه کسی در عدالت همچون علی (علیه السلام) است؟
      Whenever Imam Ali wanted distribute the assesta of the Moselems , he divided them from the poor. After he swept the warehouse floor and performed prayers there with the strong belief thet his actions would testify to his honesty on the Day of Resurrection. He then thanked God for making him successful.


      لغات و اصطلاحات:
      Distribute = divide توزیع و تقسیم کردن
      The poor فقرا
      Sweep(swept) جارو کردن
      Warehouse = store انبار
      Testify گواهی دادن
      Honesty احترام- شرافت
      Resurrection قیامت – رستاخیز


      Thanks God
      خداراشكر كه تمام شب صداي خرخر شوهرم را مي شنوم . اين يعني او زنده و سالم در كنار من خوابيده است.
      I am thankful for the husband who snores all night, because that means he is healthy and alive at home asleep with me
      ____________

      خدا را شكر كه دختر نوجوانم هميشه از شستن ظرفها شاكي است.اين يعني او در خانه است و در خيابانها پرسه نمي زند .

      I am thankful for my teenage daughter who is complaining about doing dishes, because that means she is at home not on the street
      ___________

      خدا را شكر كه ماليات مي پردازم اين يعني شغل و در آمدي دارم و بيكار نيستم .

      I am thankful for the taxes that I pay, because it means that I am employed.
      ____________

      خدا را شكر كه لباسهايم كمي برايم تنگ شده اند. اين يعني غذاي كافي براي خوردن دارم .

      I am thankful for the clothes that a fit a little too snag, because it means I have enough to eat
      ____________

      خدا را شكر كه در پايان روز از خستگي از پا مي افتم.اين يعني توان سخت كار كردن را دارم .

      I am thankful for weariness and aching muscles at the end of the day, because it means I have been capable of working hard
      ____________

      خدا را شكر كه بايد زمين را بشويم و پنجره ها را تميز كنم.اين يعني من خانه اي دارم .

      I am thankful for a floor that needs mopping and windows that need cleaning, because it means I have a home
      ____________

      خدا را شكر كه در جائي دور جاي پارك پيدا كردم.اين يعني هم توان راه رفتن دارم و هم اتومبيلي براي سوار شدن .

      I am thankful for the parking spot I find at the far end of the parking lot, because it means I am capable of walking and that I have been blessed with transportation
      ___________

      خدا را شكر كه سرو صداي همسايه ها را مي شنوم. اين يعني من توانائي شنيدن دارم .

      I am thankful for the noise I have to bear from neighbors, because it means that I can hear
      ___________

      خدا را شكر كه اين همه شستني و اتو كردني دارم. اين يعني من لباس براي پوشيدن دارم .

      I am thankful for the pile of laundry and ironing, because it means I have clothes to wear
      ____________

      خدا را شكر كه هر روز صبح بايد با زنگ ساعت بيدار شوم. اين يعني من هنوز زنده ام .

      I am thankful for the alarm that goes off in the early morning house, because it means that I am alive
      ____________

      خدا را شكر كه گاهي اوقات بيمار مي شوم. اين يعني بياد آورم كه اغلب اوقات سالم هستم.

      I am thankful for being sick once in a while, because it reminds me that I am healthy most of the time
      ____________

      خدا را شكر كه خريد هداياي سال نو جيبم را خالي مي كند. اين يعني عزيزاني دارم كه مي توانم برايشان هديه بخرم .

      I am thankful for the becoming broke on shopping for new year , because it means I have beloved ones to buy gifts for them
      ____________

      خداراشكر...خدارا شكر...خدارا شكر

      Thanks God Thanks God Thanks God



      متشکر از همراهیتان که حداقل به بخش کتابخونه سری زدید و از این مطالب استفاده کردید.....
      .@@.پیروز باشید.@@.

      3 کاربر پست FOSSA عزیز را پسندیده اند .


      ویرایش توسط FOSSA : 04-28-2013 در ساعت 01:04 AM
      farzane20, parvanehs and maysam+ like this.
      اگه مهربان باشی تو رو به داشتن انگیزه های پنهان متهم میکنند
      ولی مهربان باش
      اگه شریف درستکار باشی فریبت میدهند
      ولی شریف درستکار باش
      نیکی های امروزت را فراموش میکنند
      اما باز نیکی کن
      بهترین های خودت را به دیگران ببخش , حتی اگه اندک باشند
      در انتها میبنی انچه که ماند میان تو و خدای توست نه بین تو و مردم
      تموم

    کلمات کلیدی این موضوع

    علاقه مندی ها (Bookmarks)

    علاقه مندی ها (Bookmarks)

    مجوز های ارسال و ویرایش

    • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
    • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
    • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
    • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
    •  
    درباره ما

    سایت وان تیم از سال 1389 با عنوان های مختلف مانند: (دارک اسمارف فارسی ساب - انزل فروم - ایرانین نیاز) و چند اسم دیگر فعالیت خود را در پیش گرفته برای جلب رضایت شما کاربران شیوه های نوینی را ابداع کرده است . سایت وان تیم یک انجمنی است که شروع فعالیت خود را با ترجمه کردن زیرنویس های کره ای آغاز کرده و کم کم در حال گسترش دیگر فعالیت ها هم می باشد.

    ارسال پیام به مدیر سایت
    session بارگذاری مجدد کد امنیتی مندرج در تصویر را وارد کنید: